Башня Занида [Авт.сборник] - Страница 189


К оглавлению

189

Толпа, все еще глядевшая на Вагнера, начала ворчать. Вагнер же продолжал свой пронзительный скрежет:

— Вы не должны есть мясо тех животных, которых вы называете сафк, ибо Бог запретил употреблять в пищу улиток, моллюсков и других животных в раковинах.

Фаллон сказал Фредро:

— Балхибцы верят, что тот, кто делает их изображения, крадет часть их души.

— Но это не может быть правдой. Я фотографировал их во время праздника, и никто не возразил.

Кое-кто из толпы начал отвечать разговорившемуся оратору:

— Мы будем есть то, что нам нравится!

— Убирайся на ту планету, откуда пришел!

Крики становились громче, но Уилком Вагнер продолжал свою проповедь. Возчик и его помощник, увлеченные этой сценой, перестали качать воду. Когда вода прекратила течь, те, что собрались у повозки, тоже присоединились к толпе вокруг могилы Балада.

Фредро сказал:

— Еще один снимок…

Фаллон нетерпеливо схватил фотоаппарат. Фредро, не отпуская его, закричал:

— Пся крев! Что ты делаешь, дурак!

Пока они боролись за обладание камерой, суфкира упали с плеча Фредро на землю. Гази с сердитым восклицанием, так как ей приходилось стирать белье, подобрала их. Крики Фредро и его борьба с Фаллоном привлекли внимание ближайших занидцев. Один из них крикнул:

— Держите землян! Они хотели украсть наши души!

— Да, да, я видел! — крикнул другой.

Обернувшись, Фаллон понял, что они становятся центром внимания, привлекшим множество враждебных взглядов. Вокруг могилы голоса крикунов утихли, хотя по-прежнему слышался громкий голос Вагнера. Но кришняне уже подбирались к проповеднику, чтобы сдернуть вниз и забить до смерти, если только они не решат предать его более медленной и мучительной смерти. Даже возчик и его помощник слезли с повозки и подошли поближе, чтобы узнать, что происходит.

Фаллон дернул Фредро за рукав:

— Пошли, вы, идиот! Быстро!

— Куда? — спросил Фредро.

— О, черт вас возьми! — крикнул Фаллон, от раздражения готовый его ударить.

Он подхватил Гази за талию и увлек ее к повозке. Один из занидцев подскочил к Фредро, плюнул на него и закричал:

— Проклятый землянин!

После этого кришнянин замахнулся. Фаллон услышал за собой глухой звук удара. Обернувшись, он увидел, что агрессор валяется на мостовой. Ученый, хоть и состарился, сохранил немалую силу в своих кулаках.

Другой занидец приближался, крича и размахивая кулаками. Фредро, впервые почувствовав опасность того, что он наделал, побежал за Фаллоном и Гази. Аппарат свисал на кожаном ремне, а Фредро бежал, выкрикивая многосложные польские ругательства.

— На повозку! — кричал Фаллон своей джагайни.

Подбежав к повозке, Гази швырнула сверток полотенец Фаллону и взобралась на сидение возчика. Затем она протянула руки за суфкира и помогла взобраться Фаллону. Сразу за ним появилось грузное тело Джулиана Фредро.

Фаллон схватил хлыст, взмахнул им над головами шейханов и закричал:

— Хао! Хао!

Животные переступили своими двенадцатью ногами и потащили упряжь. Повозка со скрипом двинулась. В этот момент Фаллон не собирался вмешиваться в распрю между горожанами и Уилкомом Вагнером. Однако повозка оказалась рядом, когда Фаллон увидел, как обнаженные руки протянулись из толпы, чтобы схватить проповедника, все еще продолжавшего говорить.

Хотя Фаллон не особенно заботился о судьбе Вагнера, он не мог противостоять соблазну проявить себя с лучшей стороны в глазах Гази и Фредро. Он вновь хлопнул кнутом, крича:

— Баянт-хао!

При этом крике толпа занидцев начала расступаться, и повозка двинулась среди них.

— Баянт-хао! — продолжал кричать Фаллон, размахивая кнутом над головами.

Глава 7

Повозка двигалась сквозь толпу, разделяя ее, как корабль сквозь плавающие обломки. Кришняне, гнавшиеся за Фредро, бежали следом, выкрикивая угрозы и оскорбления. Управляемая Фаллоном повозка с грациозностью судна, входящего в док, обогнула могилу короля Балада, где сбитый с ног Вагнер пытался встать.

— Прыгайте! —  крикнул ему Фаллон.

Не тратя времени на размышления, Вагнер пригнулся и прыгнул, приземлившись в дальнем конце повозки. Еще несколько щелчков кнутом, и экипаж, ускоряя ход, направился к ближайшему выходу с площади Карара.

— Эй! — закричал возчик. — Отдайте мою повозку!

Он почти догнал свое имущество и попытался взобраться на ходу. Фаллон ударил его по голове рукоятью кнута, и несчастный упал на булыжник. Оглянувшись, Фаллон увидел, что еще несколько кришнян пытаются взобраться наверх, но одного он ударил в лицо, другому Вагнер наступил на пальцы, которыми тот цеплялся за край повозки. Наклонившись вперед, Фаллон хлестнул кришнянина, который пытался перехватить узду. С криком боли кришнянин отскочил и занялся рубцом на руке.

Фаллон подгонял шейханов, и повозка неслась уже по ближайшей улице. Ему казалось, что половина жителей Занида устремится за ними в погоню. Но с опустевшей на три четверти цистерной колымага развила хорошую скорость, заставляя встречных разбегаться в целях безопасности.

— Куда… куда мы едем? — спросила Гази.

— Подальше от толпы, — ответил Фаллон, указывая пальцем в направлении площади. — Держись!

Повозка резко завернула за угол и опасно накренилась.

Последовал еще один поворот, потом еще. В конце концов Фаллон, прекрасно знавший город, уже с трудом мог сообразить, где они находятся. Он немного притормозил и пустил шестиногих шейханов легкой рысью.

189